Noticias actualizadas las 24 horas Información clave para decidir
21 de noviembre de 2017
Seguinos en
Reciba gratis nuestra newsletter diaria y alertas de noticias en su casilla de e-mail
Al hacer click en el botón, se abrirá una nueva ventana donde podrá ingresar sus datos
La prensa es la "culpa de todos lo males"
La presidenta cargó en Twitter, a medianoche, contra los medios. Esta vez por la "escasa" cobertura de la visita del emperador de Japón
1 de febrero de 2014
La presidenta Cristina Fernández volvió a escribir de trasnoche en su cuenta de Twitter para dar opiniones sobre la cobertura que podría hacer la prensa sobre la visita de los príncipes de Japón, Akishino y Kiko.

Los mensajes comenzaron a las 23 del viernes y finalizaron minutos después de las 0 de hoy, pero sobre la visita del descendiente del emperador japonés solo indicó que recibió al príncipe y su esposa en el salón Eva Perón, que "les encantó", y les ofreció una cena en Cancillería.

La jefa de estado centró su interés en la cobertura que podría hacer sobre el encuentro diplomático un diario, del cual dijo esperaba una "elogiosa nota" y, con ironía, consideró que se trataba de un "breve aporte” a “la construcción de la mentira diaria, la contradicción patética y la catástrofe permanente'".

"Remember yesterday", acotó en inglés para referirse a los tuits de queja sobre la labor periodística que también realizó en la noche del jueves.

Sobre la visita de los príncipes, apuntó: "Los recibí en el salón Eva Perón. Les encantó. Estoy segura que mañana La Nación publicará una elogiosa nota".

"¨La Nación sobre vos? Estás loca CFK. No, vas a ver que sí, hay que tener fe, y un poco de memoria...", publicó textualmente la cuenta de Twitter oficial de la presidenta.

Y, añadió "bueno, ahora que lo recibí, y por la noche cena en Cancillería con Vicepresidente (Amado Boudou) y Canciller (Héctor Timerman), estoy segura que dirán exactamente lo contrario".

"CFK mañana es 1 de febrero! Why? Porque el Día de los Inocentes es el 28 de diciembre. Qué pesimista che! Arigató", finalizó el mensaje de esta madrugada, donde además de preguntarse por qué en inglés agregó una castellanización de la palabra gracias en japonés.